MANIFESTS
04.08.2023 - 20.08.2023
Syndicate
Watanabe Bld 2Fwest, 9-9 Shioyamachi, Takamatsu, Kagawa, Japan
760-0047
Leandra Agazzi (CH) - Steve Fors (US) - Takashi Kawashima (JP) - Paulina Olowska (PL) - Otto Szabo Robotto (HU)- Rico Scagliola & Michael Meier (CH) - Karl Schmitt (DE)
Exhibition Text/展示文
英文
Industrial tarpaulins, wood, red floor marking tape, yellow light. The fields marked out in the room house works by ten artists who temporarily linger in places defined for them. It actually seems to be more of a lingering than a permanent installation, according to the impression that creeps up on you when you enter the exhibition and is deliberately intended to evoke a feeling of unease.
The staged storage situation suggests that the works are in transit, in a state of limbo between construction, exhibition, and dismantling. The instability of the exhibition situation, the supposed view behind the scenes into the storage room of the exhibition, which is normally carefully shielded from the public's gaze, contrasts familiar modes of art presentation. Enterprise: Manifests sheds light on the fact that the classic exhibition situation is ultimately an artificially created vacuum that thrives on the elimination of all traces of the work that led to the presentation of the artwork, and on the fact that the circulation of artworks, the paths they have taken and will soon take again, are faded out. With the form of presentation chosen here, it is once again made clear that works of art, like any other commodity, are part of a global trade and transport network. As part of this, they spend a large part of their time in crates and boxes, are shipped in trucks or by air freight, and stowed away in storage rooms before being sent on their way again.If the logistical reality of the exhibition business is negated on a visual level in the tidy white cube, this also perpetuates an understanding of art that stylizes artworks as detached from pragmatic references to the world, or locates the references only on the level of content.
In contrast, the exhibition thematizes its own transience and short-livedness and the underlying conditions that are the hallmarks of the contemporary art business. Materials such as industrial tarpaulins, familiar from the construction and transportation industries, are placed in such a way that they divide the exhibition space into different zones and function, as it were, as an independent artistic element when they immerse the space in a fascinating play of light and shadow. This artistic adaptation of structures geared to functionality, to the smooth and rapid handling of goods whose storage would incur unnecessary costs, is here set in relation to the duration of the exhibition and the presence of the artworks. The latter, in particular, always seem to offer the promise of a sphere defined not only by economic interests, but here they remind us above all that art, too, is subject to these rules and that the exhibition is merely a brief slowing down of circulation before the journey continues, while the place of origin as well as the (destination) remain unknown to the viewer.
(Text by Elsa Himmer)
JP
工業用防水シート、木材、赤いフロアマーキングテープ、黄色いライト。
会場にマーキングされた場所には、9人のアーティストの作品が置かれ、それぞれ決められた場所に一時的にたたずんでいる。会場に入った瞬間にじわじわと感じられる、意図的に違和感を呼び起こすような印象に従えば、作品群は実際には常設というよりはむしろ短期的に居座らされてようだ。
演出された倉庫的空間は、作品が移動中であり、建設、展示、解体の狭間にある宙ぶらりんな状態であることを示唆している。展示状況の不安定さ、普段は人々の視線から注意深く隔てられている作品倉庫の内側が見えるかのような設定は、慣れ親しんだ美術の展示方法と対照的である。Enterprise: MANIFESTSは、古典的な展覧会状況が結局のところ人為的に作り出された虚無であり、作品発表に至った作業の痕跡をすべて消し去ることで成立し、芸術作品の行き来、歩んできた道、そしてやがて再び歩むことになる道が風化してしまうという事実に光を当てる。 ここで選ばれた展示形態によって、芸術作品が他の商品と同様に、世界的な貿易と輸送のネットワークの一部であることが改めて明示される。 その一環として、それらはクレートや箱の中で多くの時間を過ごし、トラックや航空便で輸送され、倉庫に保管された後、再び輸送される。整然としたホワイト・キューブの中で、展示ビジネスの物流の現実が視覚的なレベルで否定されるのであれば、それはまた、美術品を世界に対する現実的な言及から切り離したものとして様式化したり、言及を内容のレベルにのみ位置づけたりするような美術理解を永続させることにもなる。
これとは対照的に、この展覧会は、自らの一過性と短期性、そして現代アート・ビジネスの特徴である背景的な状況を主題化している。建設業や運輸業で親しまれる工業用防水シートのような素材は、展示空間を異なるゾーンに分割するように配置され、光と影の魅惑的な戯れに空間を包むとき、いわば独立した芸術的要素として機能する。
機能性を重視し、保管に多大なコストを伴う物品をスムーズかつ迅速に取り扱うための構造を、ここでは展示期間や作品の存在と関連させながら芸術的に適応させている。芸術作品は一般に、経済的利益によってのみ定義される領域ではないことを常に保証しているように見えるが、ここでは何よりも、芸術もまたこのようなルールに従うものであり、展覧会とは、芸術作品が置かれた循環という旅路の一時的な減速に過ぎず、その出発地も(目的地も)鑑賞者には未知のままであることを想起させる。
(テキスト: Elsa Himmer)
Partners/パートナー
Embassy of Switzerland in Japan
Syndicate